Translation of "che non se" in English


How to use "che non se" in sentences:

Giuseppe ammassò il grano come la sabbia del mare, in grandissima quantità, così che non se ne fece più il computo, perché era incalcolabile
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
Veglia su lui ma che non se ne accorga.
Look after him... but never let him know.
Suppongo anche che non se li sia messi quando ha guardato fuori dalla finestra.
I'm also guessing that she didn't put them on when she looked out of the window.
Credo che non se lo ricordino neanche.
I don't even think they remember anymore.
Le prometto che non se ne pentirà.
I'll make it worth your while, if you like.
Sono uno di quegli ospiti che non se ne vanno mai?
Am I becoming a guest who won't leave?
Pensavo che non se ne sarebbe più andato.
I thought we were never gonna get rid of him.
Sperando che non se ne accorga?
Oh, and hope he doesn't notice?
Fai in modo che non se la riprendano quando avrai finito.
Make sure they don't take it back once you've finished.
No, a meno che non se li sia fatti impiantare questa mattina.
No, no, and not unless he had one put in since this morning.
Spero che non se lo faccia sfuggire.
I hope he doesn't let the cat out of the bag.
lo dico che non se l'aspettano.
They're not gonna see this coming.
Darai a Meg una pistola falsa sperando che non se ne accorga?
Hand Meg a fake gun, hope she doesn't notice?
Controlliamo che nessuno tocchi i resti, che non se li porti via.
Watching it, make sure nobody touches it, nobody runs off with it.
Díce che non se ne andrà fínché non lo ríceve.
He says he won't leave without seeing you.
Credevo che non se ne andasse più.
Man, I thought we'd never get rid of him.
"Sono cosi sceme che non se ne accorgeranno.
"Still, they're so thick they'll never realise.
Non manderei mai al Livello 5 qualcuno che non se lo merita.
I wouldn't send anybody to level five That doesn't belong there.
Randall ha cercato di baciare Melanie perche' pensava che non se ne fosse ancora andata per stare con lui.
Randall tried to kiss melanie because he thought it was on his account that she didn't leave.
Le prometto che non se ne pentira'.
I promise you will not regret this.
A volte penso che non se ne andranno mai.
Sometimes I think they'll never leave.
Ha un bel culo, e sappiamo benissimo che non se la fa nessuno.
She has the ass, and you know she's not getting any.
Oh, mio Dio, pensavo che non se ne sarebbe mai andato.
O.M.G., I thought he'd never leave.
Vorrei che non se ne andasse.
I wish you would not go away.
Dice che non se ne andra' da nessuna parte, che e' sempre stata qui.
She says that she's not going anywhere, that she has been here all along.
Devo dirlo, John... e' certo che non se ne trovano come te!
I'll say this, John. They sure as fuck broke the mold with you.
Pensavo che non se ne sarebbe mai andato.
I thought he would never go.
Saranno stati Ed e il tizio che non se l'è fatta addosso.
You know what, it was probably Ed. And the guy who didn't poop his pants.
Stai dicendo che non se ne esce.
So you're saying you don't have an out.
Come fai a sapere che non se Ie sono portate via quelli della tua unità?
How do you know your unit didn't take them with them when they pullout?
Non devi mai ferire nessuno che non se lo meriti.
Never hurt anyone that doesn't deserve it.
Meno male. Pensavo che non se ne sarebbe più andato.
Well, I thought he'd never leave.
Cazzo, pensavo che non se ne sarebbe mai andata!
I thought she was never gonna leave.
Gente che non se la faccia sotto.
Someone who ain't afraid to throw down.
Ti ho detto che non se n'e accorto.
I told you he didn't see it.
Ma lasci che quell'auto esca da questo posto, e le prometto che non se la caverà facilmente.
But you let that car leave this building and I promise you won't get off so easy.
Diceva che non se la sarebbe presa.
He said everything would be okay. GORSKI:
Poi gli metti pressione e quelli che non se ne vanno da soli, li licenzi.
Then you force them to quit, or fire them.
Gliel'ho chiesto, ma ha detto che non se ne ricorda.
I asked him, but he said he didn't remember. What did it look like?
Lascero' qualcosa di voi per Titus... ma sono sicuro che non se la prendera' se mi avvantaggio.
Now, I gotta leave some of you for Titus, but I'm sure he won't mind if I get a head start. No!
11 Poi considerai tutte le opere che le mie mani avevano fatte, e la fatica che avevo sostenuto per farle, ed ecco che tutto era vanità, un correre dietro al vento, e che non se ne trae alcun profitto sotto il sole.
11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had spent in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.
50 il padrone di quel servitore verrà nel giorno che non se l’aspetta, e nell’ora che non sa;
50 the lord of that servant will come in a day when he doesn't expect it, and in an hour when he doesn't know it,
Soprattutto sono rimasto con queste tre domande brucianti che non se ne vanno: come mi è successo se stavo presumibilmente facendo tutto giusto?
But most important, I was left with these three burning questions that wouldn't go away: How did this happen to me if I was supposedly doing everything right?
Ci augurammo a vicenda ogni bene, e la cosa più importante quel giorno fu che non se ne sarebbe andato con quell'imbarazzo, quell'esperienza di imbarazzo.
And we wished each other well, and the most important thing that day was that he was not going to leave with that embarrassment, that experience of embarrassment.
Se hai molta ineguaglianza, quella macrogeografica è più difficile da risolvere, nel lungo periodo, che non se essa è nella stessa area dove c'è un centro di crescita, relativamente vicino a dove abitano i poveri.
If you have a lot inequity, macro-geographical inequities can be more difficult in the long term to deal with, than if it is in the same area where you have a growth center relatively close to where poor people are living.
Se invece si ritira in qualche città, tutto Israele porterà corde a quella città e noi la trascineremo nella valle, così che non se ne trovi più nemmeno una pietruzza
Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
2.1619679927826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?